Ir directamente a la información del producto
1 de 2

El Tao Te Ching (Audiolibro)

El Tao Te Ching (Audiolibro)

Precio habitual $12.99
Precio habitual Precio de oferta $12.99
Oferta Agotado
Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.
Descripción

Escrito en chino clásico en algún momento del siglo VI a. C., El Tao Te Ching o El Tao y sus características es un texto chino clásico que es una de las piedras angulares importantes para comprender los sistemas de pensamiento de Asia.

Aunque no existen registros claros, tradicionalmente se cree que fue obra del sabio Lao Tse, el fundador del taoísmo clásico. Se dice que fue contemporáneo de Confucio, aunque esto también está envuelto en un misterio.

Sin embargo, muchos emperadores y dinastías sucesivos han afirmado que vivió en sus épocas. El término Lao Tse en sí significa sólo "Maestro Antiguo" y aunque su historicidad sigue siendo dudosa, su trabajo es reverenciado y honrado incluso hoy.

El taoísmo es la tradición de ética, filosofía, política y tradición religiosa de la antigua China en la que el énfasis está en vivir en armonía con los principios del Tao o el "camino". Ha tenido una influencia profunda y duradera en la literatura, el arte, la música y la cultura chinas.

A medida que se extendió por Asia, también tuvo un gran impacto en la astrología, la alquimia, las artes marciales, la medicina tradicional china, el budismo zen, el feng shui y muchas otras escuelas de pensamiento.

Esta traducción fue realizada por James Legge, un misionero escocés que trabajó en Malaca y Hong Kong, además de en China continental, y que llegó a ser profesor de estudios chinos en la Universidad de Oxford.

Es más famoso por ser coautor de Los Textos Sagrados de Oriente en colaboración con Max Mueller, una obra monumental que abarcó cincuenta volúmenes y tardó casi quince años en completarse. El Tao Teh Rey, o el Tao y sus características de Lao Tze forma parte de esa serie y fue publicado en 1880.

El Tao Teh King... ha sido traducido más de 250 veces al inglés, alemán, francés y a una gran cantidad de idiomas occidentales y orientales.

Sin embargo, uno de los problemas persistentes a la hora de traducir textos chinos antiguos es la naturaleza críptica del propio idioma. El idioma chino antiguo se basa en delicados matices, alusiones, metáforas y subtextos que están ampliamente abiertos a la interpretación.

No hay signos de puntuación en el idioma y la sintaxis en sí es vaga y constituye un enigma para el traductor. Por tanto, no existe una traducción definitiva de esta obra. El original fue escrito en tiras de bambú unidas con seda y ya no está disponible en su forma completa.

Capítulos
  1. Capítulos 1-9
  2. Capítulos 10-18
  3. Capítulos 19-27
  4. Capítulos 28-37
  5. Capítulos 38-45
  6. Capítulos 46-54
  7. Capítulos 55-63
  8. Capítulos 64-72
  9. Capítulos 73-81
Archivos

Cuando compras nuestro audiolibro, recibes archivos en el siguiente formato:

MP3.

Ver todos los detalles